“But, Maman, Gilles is working on a job in Rouen, he won’t be home until tomorrow.”
“Ah, the air will do her good.” She stepped over Juliette and into the studio. “Lucien, wake up. Your sister is worried about you,” said Madame Lessard.
Twelve
LE PROFESSEUR DEUX
ÉMILE BASTARD LIVED IN A SMALL HOUSE HIS FATHER HAD LEFT HIM IN the Maquis, just below the Moulin de la Galette, above the cemetery, on the northwestern slope of Montmartre. Since his father’s death, he had installed a wooden floor and plumbing, and removed the tracks and cages for the rodent reenactment of Ben-Hur, but the abode was no less eccentric than it had been under Le Professeur I. The miniature hippodrome had given way to tables and shelves filled with all manner of scientific bricolage, from tiny steam engines, to measuring instruments, to laboratory glass, bottles of chemicals, mineral samples, batteries and Tesla motors, human skulls, unborn animals in jars, dinosaur bones, and clockwork machines that could perform all sorts of diverse and often useless tasks, including a windup insect that could scurry around the floor and count dropped nutshells, then report the number as a series of chimes on a tiny bell.
Like his father before him, Émile Bastard was a scientist and an academician, who taught at the Académie des Sciences and did field research in several disciplines. He was considered a bit of a Renaissance man by the Académie, and an eccentric and harmless loon by the people of Montmartre. Like his father before him, they called him Le Professeur.
Le Professeur was at his writing desk, organizing some notes he’d taken on a recent cave-exploring expedition, when he was startled by a knock at his door, which almost never happened. He opened the door to find a very short but well-dressed man, in a derby hat, with a leather satchel slung from a strap on his shoulder. It was a warm day and the little man had his coat draped over his arm, his sleeves turned back to the elbow.
“Bonjour, Monsieur Bastard, I am Henri de Toulouse-Lautrec, artist.” He held out his card. “I am here in the interest of our mutual friend, Monsieur Lucien Lessard.”
Le Professeur took Henri’s card and stepped aside for Toulouse-Lautrec to enter. “Come in, please. Please, sit.” He gestured to a divan on which was perched the partially reconstructed skeleton of a sloth. “You can just push the sloth to the side. A project I’m working on.”
Le Professeur pulled the chair from his desk and sat across from the divan. He was as tall as Henri was short, and very thin—when wearing a tailcoat, he put people in mind of a praying mantis with muttonchop whiskers.
Henri cringed as a hazelnut shell crunched under his shoe.
“Sorry,” said Bastard. “I have a machine that counts the shells.”
“But why do you have the shells all over the floor?”
“I just told you, I have a machine that counts them. Would you like to see a demonstration?”
“Perhaps another time, thank you,” said Henri. He removed his hat and laid it over the skull of the sloth, who had a disturbingly melancholy look on his face, probably because he was only partially assembled. “The matter of Lucien Lessard.”
“Yes, how is the boy?”
“You’ve known him a long time?”
“Over twenty years. I met him when he was very little, during the Prussian War. My father had sent him alone to catch rats in the old gypsum mine by the cemetery. When I found out I went to retrieve him. I caught poor Lucien as he was running out of the mine, terrified. A brilliant academic, my father, but he did not always use the best judgment in dealing with children. He treated them like small adults. No offense.”
Henri waved off the comment. “I’m concerned about Lucien. It’s difficult to explain, but I feel he may be under the influence of some sort of drug.” At that, he opened the satchel and retrieved a handful of paint tubes. “I believe that these tubes of color may contain some sort of hallucinogen that is affecting Lucien’s health and sanity.”
“I see,” said the Professeur, who took the tubes from Henri, uncapped them one at a time, and sniffed each in turn. “Smells like linseed oil is the medium.”
“Professeur, can you test them at the Académie, perhaps, find out if there is anything harmful in them?”
“I will, but first, tell me what kind of behavior has caused your concern. Normal oil color contains substances that can be toxic, cause the symptoms of madness.”
“He’s locked himself in the studio behind the bakery with a beautiful girl and he almost never comes out. His sister is most concerned. She says he’s stopped baking the bread and he doesn’t even seem to eat anymore. She says all he does is screw and paint.”
The Professeur smiled. Lucien had spoken to him of his friend the count and his proclivity for dance halls and brothels. “Respectfully, Monsieur Toulouse-Lautrec, is that so different from your own life?”
“Please, Monsieur le Professeur, I have done some experiments with absinthe, and I can attest that it has dangerous hallucinogenic powers, in particular the ability to make homely women appear attractive.”
“Well, it’s eighty percent alcohol and the wormwood in it is poisonous; I suspect what you are seeing are glimpses of your own death.”
“Yes, but with exquisite bosoms. How do you explain those?”
“That is a question,” said the Professeur, who, in contrast to all rationality, loved looking for answers to even the most absurd questions.
“Anyway,” continued Henri, “I suspect there is something in this color that does the same thing, and our friend Lucien is under the influence of it. I believe I, too, have been under the influence of this very same drug in the past.”
“But not currently?”