Page List


Font:  

“What did you do with your gold?”

“A portion I buried and I alone know where. The rest I used as bride-price for the woman I loved, and I built a fine house with it.”

He stopped as if he had already said too much.

There was no ferryman at the jetty. Only a small boat, hardly big enough for three full-sized men, tied to a tree trunk on the shore, twisted and half dead, and a bell beside it.

I sounded the bell, and soon enough a fat man came down the shore.

He said to Calum, “It will cost you a shilling for the ferry, and your boy, three pennies.”

I stood tall. I am not as big as other men are, but I have as much pride as any of them. “I am also a man,” I said. “I’ll pay your shilling.”

The ferryman looked me up and down, then he scratched his beard. “I beg your pardon. My eyes are not what they once were. I shall take you to the island.”

I handed him a shilling. He weighed it in his hand, “That’s ninepence you did not cheat me out of. Nine pennies are a lot of money in this dark age.” The water was the colour of slate, although the sky was blue, and whitecaps chased one another across the water’s surface. He untied the boat and hauled it, rattling, down the shingle to the water. We waded out into the cold water, and clambered inside.

The splash of oars on seawater, and the boat propelled forward in easy movements. I sat closest to the ferryman. I said, “Ninepence. It is good wages. But I have heard of a cave in the mountains on the Misty Isle, filled with gold coins, the treasure of the ancients.”

He shook his head dismissively.

Calum was staring at me, lips pressed together so hard they were white. I ignored him and asked the man again, “A cave filled with golden coins, a gift from the Norsemen or the Southerners or from those who they say were here long before any of us: those who fled into the West as the people came.”

“Heard of it,” said the ferryman. “Heard also of the curse of it. I reckon that the one can take care of the other.” He spat into the sea. Then he said, “You’re an honest man, dwarf. I see it in your face. Do not seek this cave. No good can come of it.”

“I am sure you are right,” I told him, without guile.

“I am certain I am,” he said. “For not every day is it that I take a reaver and a little dwarfy man to the Misty Isle.” Then he said, “In this part of the world, it is not considered lucky to talk about those who went to the West.” We rode the rest of the boat journey in silence, though the sea became choppier, and the waves splashed into the side of the boat, such that I held on with both hands for fear of being swept away.

And after what seemed like half a lifetime the boat was tied to a long jetty of black stones. We walked the jetty as the waves crashed around us, the salt spray kissing our faces. There was a humpbacked man at the landing selling oatcakes and plums dried until they were almost stones. I gave him a penny and filled my jerkin pockets with them.

We walked on into the Misty Isle.

I am old now, or at least, I am no longer young, and everything I see reminds me of something else I’ve seen, such that I see nothing for the first time. A bonny girl, her hair fiery red, reminds me only of another hundred such lasses, and their mothers, and what they were as they grew, and what they looked like when they died. It is the curse of age, that all things are reflections of other things.

I say that, but my time on the Misty Isle, that is also called, by the wise, the Winged Isle, reminds me of nothing but itself.

It is a day from that jetty until you reach the black mountains.

Calum MacInnes looked at me, half his size or less, and he set off at a loping stride, as if challenging me to keep up. His legs propelled him across the ground, which was wet, and all ferns and heather.

Above us, low clouds were scudding, grey and white and black, hiding each other and revealing and hiding again.

I let him get ahead of me, let him press on into the rain, until he was swallowed by the wet, grey haze. Then, and only then, I ran.

This is one of the secret things of me, the things I have not revealed to any person, save to Morag, my wife, and Johnnie and James, my sons, and Flora, my daughter (may the Shadows rest her poor soul): I can run, and I can run well, and, if I need to I can run faster and longer and more sure-footedly than any full-sized man; and it was like this that I ran then, through the mist and the rain, taking to the high ground and the black-rock ridges, yet keeping below the skyline.

He was ahead of me, but I spied him soon, and I ran on and I ran past him, on the high ground with the brow of the hill between us. Below us was a stream. I can run for days without stopping. That is the first of my three secrets, and one secret I have revealed to no man.

We had discussed already where we would camp that first night on the Misty Isle, and Calum had told me that we would spend the night beneath the rock that is called Man and Dog, for it is said that it looks like an old man with his dog by his side, and I reached it late in the afternoon. There was a shelter beneath the rock, which was protected and dry, and some of those who had been before us had left firewood behind, sticks and twigs and branches. I made a fire and dried myself in front of it and took the chill from my bones. The woodsmoke blew out across the heather.

It was dark when Calum loped into the shelter and looked at me as if he had not expected to see me that side of midnight. I said, “What took you so long, Calum MacInnes?”

He said nothing, only stared at me. I said, “There is trout, boiled in mountain water, and a fire to warm your bones.”

He nodded. We ate the trout, drank whisky to warm ourselves. There was a mound of heather and of ferns, dried and brown, piled high in the rear of the shelter, and we slept upon that, wrapped tight in our damp cloaks.

I woke in the night. There was cold steel against my throat—the flat of the blade, not the edge. I said, “And why would you ever kill me in the night, Calum MacInnes? For our way is long, and our journey is not yet over.”

He said, “I do not trust you, dwarf.”

“It is not me you must trust,” I told him, “but those that I serve. And if you left with me but return without me, there are those who will know the name of Calum MacInnes, and cause it to be spoken in the shadows.”

The cold blade remained at my throat. He said, “How did you get ahead of me?”

“And here was I, repaying ill with good, for I made you food and a fire. I am a hard man to lose, Calum MacInnes, and it ill becomes a guide to do as you did today. Now, take your dirk from my throat and let me sleep.”


Tags: Neil Gaiman Horror