Page 87 of Bad to the Bone

Leaning over my body, Niall nudges one of my hands off my breasts, kissing and swirling his tongue over the small crescent-shaped fingernail marks I have left there.

Sitting back again, his eyes bore into mine.

“Lass. I’ll not ask a fourth time. Will ye do as I ask?”

I stare back at him, tears of need pricking at my eyes as I try to buck my hips away from his feather-light touch on my clit. It’s so over-sensitized. Every stroke has me trembling, on the verge of coming again.

“Yes,” I whimper. “Niall,please.”

Satisfaction pours over his features as he yanks my legs apart, plunging deep into me. My head falls back, and I scream out his name as I come again. So intense and exactly what I needed after our visit to Beacon Hill.

His lips find my pulse point, sucking hard. Hard enough to leave a mark as he pumps relentlessly and deep. My fingernails scrabble at his back, and he comes, biting down lightly at my neck.

I lie beneath him, trembling uncontrollably, as he wraps his arms around me and nuzzles his face against my neck.

“Ye’re so perfect,amhuirnín,” he murmurs, pressing a kiss lightly against my skin. “I knew I would make ye mine the moment I met ye.”

I can finally feel my limbs again, wrapping my arms and legs around him.

“Niall,” I whisper into his hair. “You’re so incredible.” I slide the tip of my tongue along the outer shell of my ear. “Can the Reaper come out to play again?”

He chuckles against my neck. “Ye’re insatiable, lass. Ye get some rest now.”

“And if I don’t?”

Niall lifts his head, his eyes darkening dangerously, his hand creeping between my legs.

“What did ye say, lass?” he asks, his voice dangerously smooth. I shiver, my head tipping back.

The End.

Irish Phrases:

My heart =mo chroí(Muh khree)

Sweetheart/beloved =leannán(lan-awn)

My darling =amhuirnín(Ah woor-neen)

My own true love=momhuirnín dílis(Muh woor-neen deelish)

My heart’s beloved =aghrámochroí(Ah ghraw muh khree)

Pulse of my heart =achuislemochroí(Ah khwish-leh muh khree)

Cheers =Sliánte(slawn-che)

Fun/news/gossip/entertainment =Craic(krak)

I love you, my beloved wife =Is breá liom tú, mo bhean chéile(Iss braw lum too, muh vyan khay-leh)

I love you=Is breá liom tú(Iss braw lum too)

You are my whole life =Is tú mo shaol ar fad(Iss too muh he-um er fard)

My four-leaf clover =seamair no cheithre duilleog(sham-widge nu hair-da dill-log)

I’ll never let you go =Ní ligfidh mé go deo thú(Knee li-key may guh-jaw who)


Tags: K.S. Ellis Romance