Page 50 of The Glass Family

“I’m here. Just stop it now, please. I know it’s you

.”

“What in the world are you talking about, sweetheart? What is this? Who’s this Zooey?”

“Zooey Glass,” Franny said. “Just stop it now, please. You’re not being funny. As it happens, I’m just barely getting back to feeling halfway—”

“Grass, did you say? Zooey Grass? Norwegian chap? Sort of a heavyset, blond, ath—”

“All right, Zooey. Just stop, please. Enough’s enough. You’re not funny. . . . In case you’re interested, I’m feeling absolutely lousy. So if there’s anything special you have to say to me, please hurry up and say it and leave me alone.” This last, emphasized word was oddly veered away from, as if the stress on it hadn’t been fully intended.

There was a peculiar silence at the other end of the phone. And a peculiar reaction to it from Franny. She was disturbed by it. She sat down again on the edge of her father’s bed. “I’m not going to hang up on you or anything,” she said. “But I’m—I don’t know—I’m tired, Zooey. I’m just exhausted, frankly.” She listened. But there was no response. She crossed her legs. “You can go on like this all day, but I can’t,” she said. “All I am is on the receiving end. It isn’t terribly pleasant, you know. You think everybody’s made of iron or something.” She listened. She started to speak up again but stopped when she heard the sound of a voice being cleared.

“I don’t think everybody’s made of iron, buddy.”

This abjectly simple sentence seemed to disturb Franny rather more than a continued silence would have. She quickly reached over and picked a cigarette out of the porcelain box, but didn’t prepare to light it. “Well, you’d think you did,” she said. She listened. She waited. “I mean, did you call for any special reason?” she said abruptly. “I mean, did you have any special reason for calling me?”

“No special reason, buddy, no special reason.”

Franny waited. Then the other end spoke up again.

“I suppose I more or less called to tell you to go on with your Jesus Prayer if you want to. I mean that’s your business. That’s your business. It’s a goddam nice prayer, and don’t let anybody tell you anything different.”

“I know,” Franny said. Very nervously, she reached for the box of matches.

“I don’t think I ever really meant to try to stop you from saying it. At least, I don’t think I did. I don’t know. I don’t know what the hell was going on in my mind. There’s one thing I do know for sure, though. I have no goddam authority to be speaking up like a seer the way I have been. We’ve had enough goddam seers in this family. That part bothers me. That part scares me a little bit.”

Franny took advantage of the slight pause that followed to straighten her back a trifle, as though, for some reason, good posture, or better posture, might come in handy at any moment.

“It scares me a little bit, but it doesn’t petrify me. Let’s get that straight. It doesn’t petrify me. Because you forget one thing, buddy. When you first felt the urge, the call, to say the prayer, you didn’t immediately start searching the four corners of the world for a master. You came home. You not only came home but you went into a goddam collapse. So if you look at it in a certain way, by rights you’re only entitled to the low-grade spiritual counsel we’re able to give you around here, and no more. At least you know there won’t be any goddam ulterior motives in this madhouse. Whatever we are, we’re not fishy, buddy.”

Franny suddenly tried with one hand alone to get a light for her cigarette. She opened the matchbox compartment successfully, but one inept scratch of a match sent the box to the floor. She bent quickly and picked up the box, and let the spilled matches lie.

“I’ll tell you one thing, Franny. One thing I know. And don’t get upset. It isn’t anything bad. But if it’s the religious life you want, you ought to know right now that you’re missing out on every single goddam religious action that’s going on around this house. You don’t even have sense enough to drink when somebody brings you a cup of consecrated chicken soup—which is the only kind of chicken soup Bessie ever brings to anybody around this madhouse. So just tell me, just tell me, buddy. Even if you went out and searched the whole world for a master—some guru, some holy man—to tell you how to say your Jesus Prayer properly, what good would it do you? How in hell are you going to recognize a legitimate holy man when you see one if you don’t even know a cup of consecrated chicken soup when it’s right in front of your nose? Can you tell me that?”

Franny was now sitting up rather abnormally straight.

“I’m just asking you. I’m not trying to upset you. Am I upsetting you?”

Franny answered, but her answer evidently didn’t carry.

“What? I can’t hear you.”

“I said no. Where are you calling from? Where are you now?”

“Oh, what the hell’s the difference where I am? Pierre, South Dakota, for God’s sake. Listen to me, Franny—I’m sorry, don’t get riled. But listen to me. I have just one or two very small things more, and then I’ll quit, I promise you that. But did you know, just by the way, that Buddy and I drove up to see you in stock last summer? Did you know we saw you in ‘Playboy of the Western World’ one night? One god-awful hot night, I can tell you that. But did you know we were there?”

An answer seemed to be called for. Franny stood up, then immediately sat down. She placed the ashtray slightly away from her, as if it were very much in her way. “No, I didn’t,” she said. “Nobody said one single—No, I didn’t.”

“Well, we were. We were. And I’ll tell you, buddy. You were good. And when I say good, I mean good. You held that goddam mess up. Even all those sunburned lobsters in the audience knew it. And now I hear you’re finished with the theatre forever—I hear things, I hear things. And I remember the spiel you came back with when the season was over. Oh, you irritate me, Franny! I’m sorry, you do. You’ve made the great startling goddam discovery that the acting profession’s loaded with mercenaries and butchers. As I remember, you even looked like somebody who’d just been shattered because all the ushers hadn’t been geniuses. What’s the matter with you, buddy? Where are your brains? If you’ve had a freakish education, at least use it, use it. You can say the Jesus Prayer from now till doomsday, but if you don’t realize that the only thing that counts in the religious life is detachment, I don’t see how you’ll ever even move an inch. Detachment, buddy, and only detachment. Desirelessness. ‘Cessation from all hankerings.’ It’s this business of desiring, if you want to know the goddam truth, that makes an actor in the first place. Why’re you making me tell you things you already know? Somewhere along the line—in one damn incarnation or another, if you like—you not only had a hankering to be an actor or an actress but to be a good one. You’re stuck with it now. You can’t just walk out on the results of your own hankerings. Cause and effect, buddy, cause and effect. The only thing you can do now, the only religious thing you can do, is act. Act for God, if you want to—be God’s actress, if you want to. What could be prettier? You can at least try to, if you want to—there’s nothing wrong in trying.” There was a slight pause. “You’d better get busy, though, buddy. The goddam sands run out on you every time you turn around. I know what I’m talking about. You’re lucky if you get time to sneeze in this goddam phenomenal world.” There was another, slighter pause. “I used to worry about that. I don’t worry about it very much any more. At least I’m still in love with Yorick’s skull. At least I always have time enough to stay in love with Yorick’s skull. I want an honorable goddam skull when I’m dead, buddy. I hanker after an honorable goddam skull like Yorick’s. And so do you, Franny Glass. So do you, so do you. . . . Ah, God, what’s the use of talking? You had the exact same goddam freakish upbringing I did, and if you don’t know by this time what kind of skull you want when you’re dead, and what you have to do to earn it—I mean if you don’t at least know by this time that if you’re an actress you’re supposed to act, then what’s the use of talking?”

Franny was now sitting with the flat of her free hand pressed against the side of her face, like someone with an excruciating toothache.

“One other thing. And that’s all. I promise you. But the thing is, you raved and you bitched when you came home about the stupidity of audiences. The goddam ‘unskilled laughter’ coming from the fifth row. And that’s right, that’s right—God knows it’s depressing. I’m not saying it isn’t. But that’s none of your business, really. That’s none of your business, Franny. An artist’s only concern is to shoot for some kind of perfection, and on his own terms, not anyone else’s. You have no right to think about those things, I swear to you. Not in any real sense, anyway. You know what I mean?”

There was a silence. Both saw it through without any seeming impatience or awkwardness. Franny still appeared to have some considerable pain on one side of her face, and continued to keep her hand on it, but her expression was markedly uncomplaining.

The voice at the other end came through again. “I remember about the fifth time I ever went on ‘Wise Child.’ I subbed for Walt a few times when he was in a cast—remember when he was in that cast? Anyway, I started bitching one night before the broadcast. Seymour’d told me to shine my shoes just as I was going out the door with Waker. I was furious. The studio audience were all morons, the announcer was a moron, the sponsors were morons, and I just damn well wasn’t going to shine my shoes for them, I told Sey


Tags: J.D. Salinger Classics