Liesel, by comparison, did not speak. Perhaps it was her first realization that criminality spoke best for itself. Irrefutable.
Papa studied the title, probably wondering exactly what kind of threat this book posed to the hearts and minds of the German people. He handed it back. Something happened.
“Jesus, Mary, and Joseph.” Each word fell away at its edges. It broke off and formed the next.
The criminal could no longer resist. “What, Papa? What is it?”
“O
f course.”
Like most humans in the grip of revelation, Hans Hubermann stood with a certain numbness. The next words would either be shouted or would not make it past his teeth. Also, they would most likely be a repetition of the last thing he’d said, only moments earlier.
“Of course.”
This time, his voice was like a fist, freshly banged on the table.
The man was seeing something. He was watching it quickly, end to end, like a race, but it was too high and too far away for Liesel to see. She begged him. “Come on, Papa, what is it?” She fretted that he would tell Mama about the book. As humans do, this was all about her. “Are you going to tell?”
“Sorry?”
“You know. Are you going to tell Mama?”
Hans Hubermann still watched, tall and distant. “About what?”
She raised the book. “This.” She brandished it in the air, as if waving a gun.
Papa was bewildered. “Why would I?”
She hated questions like that. They forced her to admit an ugly truth, to reveal her own filthy, thieving nature. “Because I stole again.”
Papa bent himself to a crouching position, then rose and placed his hand on her head. He stroked her hair with his rough, long fingers and said, “Of course not, Liesel. You are safe.”
“So what are you going to do?”
That was the question.
What marvelous act was Hans Hubermann about to produce from the thin Munich Street air?
Before I show you, I think we should first take a look at what he was seeing prior to his decision.
PAPA’S FAST-PACED VISIONS
First, he sees the girl’s books: The Grave Digger’s Handbook, Faust the Dog, The Lighthouse, and now The Shoulder Shrug. Next is a kitchen and a volatile Hans Junior, regarding those books on the table, where the girl often reads. He speaks: “And what trash is this girl reading?” His son repeats the question three times, after which he makes his suggestion for more appropriate reading material.
“Listen, Liesel.” Papa placed his arm around her and walked her on. “This is our secret, this book. We’ll read it at night or in the basement, just like the others—but you have to promise me something.”
“Anything, Papa.”
The night was smooth and still. Everything listened. “If I ever ask you to keep a secret for me, you will do it.”
“I promise.”
“Good. Now come on. If we’re any later, Mama will kill us, and we don’t want that, do we? No more book stealing then, huh?”
Liesel grinned.
What she didn’t know until later was that within the next few days, her foster father managed to trade some cigarettes for another book, although this one was not for her. He knocked on the door of the Nazi Party office in Molching and took the opportunity to ask about his membership application. Once this was discussed, he proceeded to give them his last scraps of money and a dozen cigarettes. In return, he received a used copy of Mein Kampf.