Page 22 of No Longer Human

Page List


Font:  

“No,” I said, “I won’t need it any more.”

This was a really rare event. I don’t think it is an exaggeration to say that it was the one and only time in my life that I refused something offered to me. My unhappiness was the unhappiness of a person who could not say no. I had been intimidated by the fear that if I declined something offered me, a yawning crevice would open between the other per

son’s heart and myself which could never be mended through all eternity. Yet I now refused in a perfectly natural manner the morphine which I had so desperately craved. Was it because I was struck by Yoshiko’s divine ignorance? I wonder if I had not already ceased at that instant to be an addict.

The young doctor with the bashful smile immediately ushered me to a ward. The key grated in the lock behind me. I was in a mental hospital.

My delirious cry after I swallowed the sleeping pills—that I would go where there were no women—had now materialized in a truly uncanny way: my ward held only male lunatics, and the nurses also were men. There was not a single woman.

I was no longer a criminal—I was a lunatic. But no, I was definitely not mad. I have never been mad for even an instant. They say, I know, that most lunatics claim the same thing. What it amounts to is that people who get put into this asylum are crazy, and those who don’t are normal.

God, I ask you, is non-resistance a sin?

I had wept at that incredibly beautiful smile Horiki showed me, and forgetting both prudence and resistance, I had got into the car that took me here. And now I had become a madman. Even if released, I would be forever branded on the forehead with the word “madman,” or perhaps, “reject.”

Disqualified as a human being.

I had now ceased utterly to be a human being.

I came at the beginning of summer. Through the iron bars over the windows I could see water-lilies blossoming in the little pond of the hospital. Three months later, when the cosmos were beginning to bloom in the garden, my eldest brother and Flatfish came, to my great surprise, to take me out. My brother informed me in his habitually serious, strained voice that my father had died of gastric ulcers at the end of the previous month. “We won’t ask any questions about your past and we’ll see to it that you have no worries as far as your living expenses are concerned. You won’t have to do anything. The only thing we ask is that you leave Tokyo immediately. I know you undoubtedly have all kinds of attachments here, but we want you to begin your convalescence afresh in the country.” He added that I need not worry about my various commitments in Tokyo. Flatfish would take care of them.

I felt as though I could see before my eyes the mountains and rivers back home. I nodded faintly.

A reject, exactly.

The news of my father’s death eviscerated me. He was dead, that familiar, frightening presence who had never left my heart for a split second. I felt as though the vessel of my suffering had become empty, as if nothing could interest me now. I had lost even the ability to suffer.

My brother scrupulously carried out his promise. He bought a house for me at a hot spring on the coast, about four or five hours journey by rail south of the town where I grew up, an unusually warm spot for that part of Japan. The house, a thatch-covered rather ancient-looking structure, stood on the outskirts of the village. It had five rooms. The walls were peeled and the woodwork was so worm-eaten as to seem almost beyond all possibility of repair. My brother also sent to look after me an ugly woman close to sixty with horrible rusty hair.

Some three years have gone by since then. During this interval I have several times been violated in a curious manner by the old servant. Once in a while we quarrel like husband and wife. My chest ailment is sometimes better, sometimes worse; my weight fluctuates accordingly. Occasionally I cough blood. Yesterday I sent Tetsu (the old servant) off to the village drugstore to buy some sleeping pills. She came back with a box rather different in shape from the one I’m accustomed to, but I paid it no particular attention. I took ten pills before I went to bed but was surprised not to be able to sleep at all. Presently I was seized with a cramp in my stomach. I rushed to the toilet three times in succession with terrible diarrhoea. My suspicions were aroused. I examined the box of medicine carefully—it was a laxative.

As I lay on my bed staring at the ceiling, a hot water bottle on my stomach, I wondered whether I ought to complain to Tetsu.

I thought of saying, “These aren’t sleeping pills. They’re a laxative!” but I burst out laughing. I think “reject” must be a comic noun. I had taken a laxative in order to go to sleep.

Now I have neither happiness nor unhappiness.

Everything passes.

That is the one and only thing I have thought resembled a truth in the society of human beings where I have dwelled up to now as in a burning hell.

Everything passes.

This year I am twenty-seven. My hair has become much greyer. Most people would take me for over forty.

EPILOGUE

I never personally met the madman who wrote these notebooks. However, I have a bare acquaintance with the woman who, as far as I can judge, figures in these notebooks as the madam of a bar in Kyobashi. She is a slightly-built, rather sickly-looking woman, with narrow, tilted eyes and a prominent nose. Something hard about her gives you the impression less of a beautiful woman than of a handsome young man. The events described in the notebooks seem to relate mainly to the Tokyo of 1930 or so, but it was not until about 1935, when the Japanese military clique was first beginning to rampage in the open, that friends took me to the bar. I drank highballs there two or three times. I was never able therefore to have the pleasure of meeting the man who wrote the notebooks.

However, this February I visited a friend who was evacuated during the war to Funahashi in Chiba Prefecture. He is an acquaintance from university days, and now teaches at a woman’s college. My purpose in visiting him was to ask his help in arranging the marriage of one of my relatives, but I thought while I was at it, I might buy some fresh sea food to take home to the family. I set off for Funahashi with a rucksack on my back.

Funahashi is a fairly large town facing a muddy bay. My friend had not lived there long, and even though I asked for his house by the street and number, nobody seemed able to tell me the way. It was cold, and the rucksack hurt my shoulders. Attracted by the sound of a record of violin music being played inside a coffee shop, I pushed open the door.

I vaguely remembered having seen the madam. I asked her about herself, and discovered she was in fact the madam of the bar in Kyobashi I had visited ten years before. When this was established, she professed to remember me also. We expressed exaggerated surprise and laughed a great deal. There were many things to discuss even without resorting, as people always did in those days, to questions about each other’s experiences during the air raids.

I said, “You haven’t changed a bit.”

“No, I’m an old woman already. I creak at the joints. You’re the one who really looks young.”


Tags: Osamu Dazai Fiction