16
The Constant Sorrow of the Dead
During the Great War, the Tsar of Death came closest to victory. His great strength has always been in numbers, and in patience. Death can always afford to wait.
It was in those lightless years that the Tsaritsa of Salt was killed.
In the Land of Death, Viy grew rich. The treasuries of death filled up with burnt grain and apples, with starved cattle and blighted potatoes. The cafes of the dead filled up with patrons drinking spilled coffee and reading banned books. Souls were relieved to come to Viy’s country, for they were not shot at there, nor did they get dysentery, nor did any of their friends suffer. Viy made his country as like the living world as he could, even to building film houses where silvery images of the war showed, so that the dead might be grateful and not wish to return to life. For this is the constant sorrow of the dead, that though they drink and eat and dream much as they did before, they know they are dead, and yearn desperately to live again, to feel blood inside them once more, to remember who they were. For the memory of the dead is short, and thought by thought they lose all sense of their former lives until they drift from place to place as shades, their eyes hollow. After a time, they believe they are alive again.
So it was that Viy sent his chief boyars among his people to announce that if any among them would serve in his army, he would send them home when their terms of service ended. Home, to Life, to hearth and blood and labor. He lied, and they knew he lied, but the dead can live for a long while on such a diet. No longer would the Tsar of Death be content to wither corn on the stalk or slowly rot men with infections. He would attack the source of all he hated, the Tsar of Life. After all, why should he dine on the ashes of living feasts? Why should he be held in less esteem than his brother? Why shouldn’t the Empire of Death surpass any earthly power?
And they tore the streets of Buyan piece from piece. The territory of Death advanced one inch each day; the territory of Life retreated. But the next day the territory of Life would advance, and Death retreat. While Viy’s ranks filled up with human dead from the French front and the German lowlands, he would not lie still. To walk down Skorohodnaya Road was a heedless hurtling through patches of dark and light. That cobblestone might belong to the enemy, and to touch it with one toe called their dogs. Soon Buyan became a country of dancers, leaping and turning and crawling to remain in their own country and not slip, putting just a fingernail, just a strand of hair, into Viy’s territory.
In those days the Tsaritsa of Salt called herself neutral. She would not take part. She worried and wept over the cities of the human world, where she made her home and took in morality plays and entertained pigeons in her pale parlor. But even there the Country of Death showed through in patches: Men and women would fall dead in the streets, having sunk their foot, all unknowing, into that invisible and depthless world. The Tsaritsa of Salt defended the cities as best she could, laying the endless salt of her body over the snowy holes where Death bled through. Each time she saw an old grandmother tottering, her eyes rolling back in her head, the Tsaritsa of Salt threw herself toward the babushka to catch her, give her salted bread, and set her aright. Soon the Tsar of Death hated her more even than the Tsar of Life and sent his chief boyars, all of who had mouths like crocodiles and wings hung with jangling knives, to cut her to pieces and scatter the pieces throughout Russia, so that she would never repair.
It is not easy to kill a Tsaritsa. But Viy was bold, and his boyars hewed her arm from leg from neck, and threw down her salt-crystal kokoshnik from a great height, so that it shattered. Without her, the cities began to starve and joined Viy in great sheaves, not only souls but opera houses shelled to dust, and apartments exploded one unit from the next, and factories obliterated by gasoline.
It is said that Viy married the left arm of the Tsaritsa of Salt to finally silence her completely, and that it rests, fingers rigid with grief and rage, on a throne of knucklebones in the heart of the Country of Death.
“Do you understand?” Marya looked
up from Likho’s black book and stared intently at Ivan, searching for signs of disbelief. If he didn’t believe her, then she would not love him. Crazy girl. You’re a crazy girl. Why would you say things like that? Silently, she willed him not to believe her, to make this easier.
“Koschei is the Tsar of Life and you are married to him. And that’s why you lead his armies.”
“Yes, but it’s the part about the sinkholes you ought to listen to. If I’m going to take you home you must listen to me, and do exactly as I say.”
Ivan kissed her instead. Oh, thought Marya, I will not survive this. Why do men come knocking at my door? Why do they take their hats off and look at me with big deer eyes and bare their necks? If they stayed home and gave their kitchen tables such stares, I might have a little peace.
“We have to travel through Viy’s country to get back to Buyan. It is not far, but you must step just as I step, and breathe just as I breathe, and speak only as I speak. Everything is contested ground now. If you picked up a single leaf in this forest, it would have a dead side and a living side. You may see people you once loved, once knew. You cannot speak to them, or they will pull you close and never let go. You cannot even look at them. If they wear a splash of silver on their chests, you must turn your face away.”
“What about my camp? They will worry about me. I will be classified as missing, or dead.”
Marya gave him a withering look. She could not care about his little camp. Leningrad was far enough away. The war would not have reached there yet. It would be beautiful there; the lime trees would be just flowering. Violinists would play something sweet and nostalgic in a cafe Marya would just barely remember. She could stop. Just stop. And sleep. Get me away from this war, human. Why are you being so slow about it? “You know, when I was in your position, Koschei said ‘get your things and come with me.’ And I didn’t make such a fuss about it.”
Ivan blanched a little. He coughed. “Well, Marya, when someone says that to you these days, it’s not so nice. Usually … usually it means ‘you’re coming to my camp.’”
“Then you should be glad to leave your camp, if it is such an awful place.”
“Kiss me again, Marya, and I’ll go anywhere.”
She did. It felt like firing her rifle, and watching a firebird fall out of the sky. Who would I have been, she thought, as his mouth warmed hers, if I had never seen the birds? If I had never been sick with magic? Would I have loved a man like this, so simple and easy and young?
* * *
After ten years, Marya Morevna could see the markings of the Country of Death. It left a stamp, like a customs officer, on every part of the world it touched. Sometimes the stamp looked like a shadow with pinpricks of silver in it, like stars. Sometimes it looked like ripples of water reflected on the bottom of a pier. Sometimes, when she had to pass through their strongholds, it looked like an imperial seal with a three-headed bear raising six paws in rage. It was always better not to look, though, to look only at the Country of Life as it wound its slender path through Viy’s territory, the marks of Buyan, a kind of thin winter sunlight, the smells of things baking, of everything green.
“Marya,” Ivan hissed as they walked back and back, toward her home, toward her husband. “Someone is following us.”
“I told you not to speak. I know. They’re … they’re always following me, Ivan. Always.”
Marya did not have to turn around. They would surely smile at her, their eyes lighting with hope like gaslights, their silvery chests blazing. A little man with a head like a stone, a girl with a rifle scope where one eye should be, and a lady with swan feathers in her hair. Always. She could smell Lebedeva’s perfume, violets and orange-water.
“I told you. You may see people you once loved. You cannot speak to them, or they will pull you close and never let go. It would be like leaping into Death’s country with both feet. I cannot talk to them, not ever.” Marya’s head swam. She had never spoken of them, her dead friends, and how they hounded her, how they wanted her still; Koschei did not sympathize. I love you, he said. I did not die. Is that not enough? Can you not befriend some other soul in Buyan? “I cannot touch them. Military service is not meant to be easy.”
Marya Morevna slid forward on her right foot, crossing three large, flat stones without lifting it. She picked up her left foot over the same stones and brought her legs together. Ivan mimicked her. She followed the path she knew, stepping only on every seventh patch of dirt, only every third fallen leaf. She got on her belly to squeeze under a hoary, mushroom-clotted tree trunk rather than stepping over it. She did not look behind her, or to either side. She moved like a snake moves, and carefully breathed only every second breath. But at last they came to the place Marya feared, where there was no safe path marked with shadows or ripples or seals. There was only a black patch in the mountains, utterly without light. Far in the distance, like a painting, the evening hills opened up again, violet with mist and the last spoonfuls of sunlight. Marya Morevna reached behind her. Ivan took her hand tightly in his, and she could feel his fear like sweat. His fear made her stronger; she could be brave for both of them. Together they stepped into the black field.
Their footfalls echoed as though they walked through an invisible city street, though beneath their feet they felt only soft loam. Little bursts of sound floated by: rough tavern braying; the shattering of heavy things; pottery and wood; a fiddle, played low and fast. Marya’s eyes widened in the dark. I am safe, she told herself. I have passage. I have always had passage. They will not reach for me.