That Saturday the French boys, Pierre and Louis, came to see Almanzo. Pierre’s father was Lazy John, and Louis’ father was French Joe. They lived with many brothers and sisters in the little houses in the woods, and went fishing and hunting and berrying; they never had to go to school. But often they came to work or play with Almanzo.
They watched while Almanzo showed off his calves in the barnyard. Star and Bright were behaving so well that Almanzo had a splendid idea. He brought out his beautiful birthday hand-sled, and with an auger he bored a hole through the cross-piece between the runners in front. Then he took one of Father’s chains, and a lynch-pin from Father’s big bobsled, and he hitched up the calves.
There was a little iron ring underneath their yoke in the middle, just like the rings in big yokes. Almanzo stuck the handle of his sled through this ring, as far as the handle’s little crosspiece. The cross-piece kept it from going too far through the ring. Then he fastened one end of the chain to the ring, and the other end he wound around the lynch-pin in the hole in the cross-bar, and fastened it.
When Star and Bright pulled, they would pull the sled by the chain. When they stopped, the sled’s stiff handle would stop the sled.
“Now, Louis, you get on the sled,” Almanzo said.
“No, I’m biggest!” Pierre said, pushing Louis back. “I get first ride.”
“You better not,” said Almanzo. “When the calves feel the heft, they’re liable to run away. Let Louis go first because he’s lighter.”
“No, I don’t want to,” Louis said.
“I guess you better,” Almanzo told him.
“No,” said Louis.
“Be you scared?” Almanzo asked.
“Yes, he’s scared,” Pierre said.
“I am not scared,” Louis said. “I just don’t want to.”
“He’s scared,” Pierre sneered.
“Yes, he’s scared,” Almanzo said.
Louis said he was not either scared.
“You are, too, scared,” Almanzo and Pierre said.
They said he was a fraidy-cat. They said he was a baby. Pierre told him to go back to his mamma. So finally Louis sat carefully on the sled.
Almanzo cracked
his whip and shouted, “Giddap!”
Star and Bright started, and stopped. They tried to turn around to see what was behind them. But Almanzo sternly said, “Giddap!” again, and this time they started and kept on going. Almanzo walked beside them, cracking his whip and shouting “Gee!” and he drove them clear around the barnyard. Pierre ran after the sled and got on, too, and still the calves behaved perfectly. So Almanzo opened the barnyard gate.
Pierre and Louis quickly got off the sled and Pierre said:
“They’ll run away!”
Almanzo said, “I guess I know how to handle my own calves.”
He went back to his place beside Star. He cracked his whip and shouted, “Giddap!” and he drove Star and Bright straight out of the safe barnyard into the big, wide, glittering world outside. He shouted, “Haw!” and he shouted, “Gee!” and he drove them past the house. He drove them out to the road. They stopped when he shouted “Whoa!”
Pierre and Louis were excited now. They piled onto the sled, but Almanzo made them slide back. He was going to ride, too. He sat in front; Pierre held on to him, and Louis held onto Pierre. Their legs stuck out, and they held them stiffly up above the snow. Almanzo proudly cracked his whip and shouted, “Giddap!”
Up went Star’s tail, up went Bright’s tail, up went their heels. The sled bounced into the air, and then everything happened all at once.
“Baw-aw-aw!” said Star. “Baw-aw-aw-aw!” said Bright. Right in Almanzo’s face were flying hoofs and swishing tails, and close overhead were galumphing hindquarters. “Whoa!” yelled Almanzo. “Whoa!”
“Baw-aw!” said Bright. “Baw-aw-aw!” said Star. It was far swifter than sliding downhill. Trees and snow and calves’ hind legs were all mixed up. Every time the sled came down Almanzo’s teeth crashed together.
Bright was running faster than Star. They were going off the road. The sled was turning over. Almanzo yelled, “Haw! Haw!” He went headlong into deep snow, yelling, “Haw!”