Neither of us ever gave voice to the names of our beloved dead ones, and for this act of respect, they permitted us to live in peace with our new mates and never haunted our thoughts by day or visited our dreams at night.
Life was sweet in the Valley of the Kings, on the west bank of the river. Benia and I had everything we needed in each other. Indeed, we were rich in all ways but one, for we lacked children.
I was barren, or perhaps only too old to bear. Although I had already lived a full life—close to twoscore years—my back was strong and my body still obeyed the pull of the moon. I was certain that my womb was cold, but even so I could never root out all hope from my heart, and I grieved with the flux of every new moon.
Still we were not completely childless, for Meryt often sat in our doorstep, trailing her grandchildren, who treated us as uncle and aunt—especially little Kiya, who liked to sleep in our house so much that her mother sometimes sent her to stay with us, to help me in the garden and to brighten our days.
Benia and I shared stories in the evenings. I told him of the babies that I caught and of the mothers who died, though they were blessedly few. He spoke of his commissions—each one a new challenge, based not only upon the desires of the buyer and builders, but also upon the wishes of the wood in his hand.
The days passed peacefully, and the fact that there was little to mark one from the next seemed a great gift to me. I had Benia’s hands, Meryt’s friendship, the feel of newborn flesh, the smiles of new mothers, a little girl who laughed in my kitchen, a house of my own.
It was more than enough.
CHAPTER FOUR
I KNEW ABOUT RE-MOSE’s message even before the messenger arrived at my house. Kiya ran to the door with the news that a scribe had come to Menna’s house seeking Den-ner the midwife and was on his way to Benia’s door.
I was delighted at the prospect of another letter from my son. It had been more than a year since the last one, and I imagined myself showing Benia my son’s own writing on the limestone tablet when he arrived home that evening.
I stood in the doorway, anxious to discover the contents of this letter. But when the man turned the corner, surrounded by a pack of excited little children, I realized that the messenger brought his own message.
Re-mose and I stared at each other. I saw a man I did not know—the image of Nakht-re except for his eyes, which were set like his father’s. I saw nothing of myself in the prince of Egypt who stood before me, dressed in fine linen, with a gold pectoral gleaming on his chest and new sandals on his manicured feet.
I did not know what he saw as he looked at me. I thought I detected disdain in his eye, but perhaps that was only my own fear. I wondered if he could see that I stood taller now that I carried less grief on my back. Whatever he saw or thought, we were strangers.
“Forgive my manners,” I said finally. “Come inside the house of Benia, and let me give you some cool beer and fruit. I know the journey from Thebes is dusty.”
Re-mose recovered too, and said, “Forgive me, Mother. It is so long since I saw your dear face.” His words were cool and his embrace a quick, awkward hug. “I would gladly take a drink,” he said, and followed me into the house.
I saw each room through his eyes, which were accustomed to the spacious beauties of palaces and temples. The front room, my room, which I treasured for the colorful wall painting, suddenly looked small and bare, and I was glad when he hurried through it. Benia’s hall was larger and furnished with pieces seen only in great houses and tombs. The quality of the chairs and bed found approval in my son’s eyes, and I left him there to fetch food and drink. Kiya had followed us in and stared at the beautifully dressed man in my house.
“Is this my sister?” asked Re-mose, pointing to the silent child. “No,” I said. “This is the niece of a friend, and like a niece to me.” My answer seemed to relieve him. “The gods seem to have ordained that you remain my only child,” I added.
“I am glad to see you healthy and successful. Tell me, are you married yet? Am I a grandmother?”
“No,” said Re-mose. “My duties keep me too busy for my own family,” he said, with a tight little wave of his hand. “Perhaps someday my situation will improve and I can give you little ones to dandle on your knee.”
But this was nothing more than polite conversation, which hung in the air and smelled of falsehood. The gulf between us was far too wide for any such familiarity. If and when I became a grandmother, I would know my grandchildren only through messages sent on limestone slabs meant to be discarded after they are read.
“Ma,” he said, after drinking from his cup, “I am here not only for my own pleasure. My master sends me to fetch the finest midwife in Egypt to attend his wife’s labor.
“No, it is true,” he said, dismissing my shrug. “Say nothing to diminish your repute, for no one has taken your place in Thebes. The lady of my master has miscarried twice and nearly died from a stillbirth. The physicians and necromancers have done her no good, and now the midwives fear to attend a princess who has had so much bad luck in childbed. Her own mother is dead, and she is afraid.
“My master dotes on this wife and wishes nothing more than to have sons by her. As-naat heard of your skills from her servants and asked her husband to search out the foreign-born woman with the golden hands who once served the women of Thebes. My lord depends upon me for all things and called upon me in this matter as well,” said Re-mose, his mouth growing smaller and more pursed at every mention of his master.
“Imagine my surprise when I learned that he sought none but my own mother. He was suddenly impressed by my lineage when he learned that you were a countryman of his,” Re-mose added ironically. “The vizier charged me to put aside duties of state, to walk into the Valley of the Kings and accompany you to his house. He ordered me not to return without you.”
“You do not like this man,” I said mildly.
“Zafenat Paneh-ah is vizier in Thebes at the king’s pleasure,” said my son, in formal but damning tones. “He is said to be a great diviner who sees into the future and reads dreams as easily as a master scribe perusing the glyphs of a schoolboy. But he is illiterate,” said Re-mose bitterly. “He cannot cipher or write or read, which is why the king assigned me, the best of Kar’s students, to be his right hand. And that is where I am now, wifeless, childless, second to a barbarian.”
I stiffened at the word. Re-mose noticed my reaction and colored in sh
ame. “Oh Ma, not you,” he said quickly. “You are not like the rest of them, or else my father and grandmother would never have chosen you. You are fine,” he said. “There is no mother in Egypt better than you.” His flattery made me smile in spite of myself. He embraced me, and for a moment I regained the loving boy who had been my son.
We drank our beer in silence for a moment, then I said, “Of course I will follow you to Thebes. If the king’s vizier commands you to bring me, I will come. But first I must speak with my friend, Meryt, who is my right hand in the birth chamber and should come with me.
“I must talk with my husband, Benia, the master carpenter, so that he knows where I go and when I might return.”