Inna told her that she should take care not to bear for at least two years, but Zilpah had no intention of going through such pain again. She had given her family two sons. She sought out Jacob one morning before he left for the pasture, and told him that another pregnancy would surely kill her. She asked that he remember this when he called a wife to his bed, and she never slept with Jacob again. Indeed, Jacob had trembled when he learned that he had gotten twins upon her. He was one of two himself, and it had caused him nothing but grief. “Forget that they shared their mother’s womb,” he ordered. It was so, not because Jacob commanded it but because the two were so different. Gad, long and lean, with his flutes and drum; Asher, the short, wiry husbandsman with his father’s talent with animals.
Leah’s next pregnancy also brought twin boys—Naphtali and Issachar. Unlike Zilpah’s, though, these twins looked so much alike that, as children, not even their mother could always tell them apart. Only Bilhah, who could see every leaf on a tree in its own light, was never fooled by those two, who loved each other with a kind of quiet harmony that none of my other brothers knew.
Poor Bilhah. After Dan, all her babies—a boy and two girls—died before weaning. But she never let her sorrow poison her heart, and she loved the rest of us instead.
Jacob was now a man with four wives and ten sons, and his name was known among the men of the countryside. He was a good father and took his boys with him into the hills as soon as they were able to carry their own water, and he taught them the ways of sheep and goats, the secrets of good pasturage, the habits of long walking, the skills of sling and spear. There, too, far from the tents of their mothers, he told them the terrible story of his father, Isaac.
When Jacob and his sons stayed in the far pastures keeping watch where a jackal had been seen or simply to enjoy the cool night air of a summer month, he would tell his sons the story of how his grandfather, Abram, bound Isaac hand and foot, and then raised a knife above the boy’s throat, to give El the sacrifice of his favorite son. El was the only god to whom Jacob bowed down—a jealous, mysterious god, too fearsome (he said) to be fashioned as an idol by human hands, too big to be contained by any place—even a place as big as the sky. El was the god of Abram, Isaac, and Jacob, and it was Jacob’s wish that his sons accept this El as their god, too.
Jacob was a weaver of words, and he would catch his eager audience in the threads of his tale, telling of the glinting knife, Isaac’s eyes wide with fright. The rescue came at the last possible moment, when the knife was at Isaac’s throat, and a drop of blood trickled down his neck, just like the tears falling from Abram’s brimming eyes. But then a fiery spirit stayed the old man’s hand and brought a pure white ram to be sacrificed in Isaac’s stead. Reuben and Simon, Levi and Judah would stare at their father’s arm, stretched out against the starry night, and shudder to think of themselves on the altar.
“The god of my fathers is a merciful god,” Jacob said. But when Zilpah heard the story from her sons, she said, “What kind of mercy is that, to scare the spit dry in poor Isaac’s mouth? Your father’s god may be great, but he is cruel.”
Years later, when his grandsons finally met the boy of the story, by then an old man, they were appalled to hear how Isaac stuttered, still frightened by his father’s knife.
Jacob’s sons adored their father, and his neighbors respected his success. But he was uneasy. Laban owned everything he had attained—the flocks, the bondsmen and their families, the fruit of the garden, the wool for trade. Nor was Jacob alone in his resentment of Laban. Leah and Rachel, Bilhah and Zilpah chafed
under the rule of their father, who seemed to grow more crude and arrogant as the years passed. He treated his own daughters like slaves, and cuffed their sons. He profited from the labor of their looms without a word of thanks. He leered at the bondswomen and took their beer as a bribe against his lust. He mistreated Ruti every day.
The four sisters spoke of these things in the red tent, which they always entered a day before the rest of the women in the camp. Perhaps their early years together when they were the only women in camp created a habit in their bodies that brought on the flow of blood some hours before the bondswomen. Or perhaps it was simply the need of their hearts to spend a day among themselves. In any event, the bondswomen did not complain, nor was it their place to say anything. Besides, Jacob’s wives would always greet them with sweets as they entered to celebrate the new moon and rest on the straw.
Ruti said nothing, but her blackened eyes and her bruises reproached them. No older than Leah, Ruti had grown haggard in their midst. After the birth of her sons, Laban had treated her well—the tight-fisted goat had even brought her bangles to brighten her wrists and ankles. But then she gave off bearing and he began to hit her and call her names so ugly my mothers would not repeat them to me. Ruti’s shoulders stooped with despair, and several of her teeth were broken from the force of Laban’s fists. Even so, he continued to use her body for his own pleasure, a thought that made my mothers shudder.
For all their pity, Jacob’s wives did not embrace Ruti. She was the mother of their sons’ rivals, their material enemy. The bondswomen saw how the sisters kept themselves apart from her, and they followed suit. Even her own sons laughed at her and treated her like a dog. Ruti, already alone, kept to herself. She became such a ragged, battered misery to look at that no one saw her. When she came to Rachel, desperate for help, she seemed more a ghost than a woman.
“Lady, I beg you. Give me the herbs to cast out the baby I carry,” she whispered in a cold, flat hiss. “I would rather die than give him another son, and if it is a girl, I will drown her before she is old enough to suffer at his hands.
“Help me for the sake of your husband’s sons,” said Ruti, in a voice from the other side of the grave. “I know you will not do it for me. You hate me, all of you.”
Rachel brought Ruti’s words to her sisters, who listened in silence and were ashamed.
“Do you know how to do that?” asked Leah.
Rachel waved a hand, dismissing the question as beneath consideration. It was not a difficult matter, especially since Ruti was in the first month.
Bilhah’s eyes blazed. “We are no better than he is to have let her suffer alone, to have given her no comfort, no help.”
Zilpah turned to Rachel and asked, “When will you do it?”
“We must wait for the next new moon, when all the women come to us,” Rachel answered. “Laban is too stupid to suspect anything. I don’t think even the subtlest among them realizes what we know and do among ourselves, but it is better” to be careful.”
The sisters did not change in their apparent treatment of Ruti. They did not speak to her or show her any special kindness. But at night, when Laban snored, one of the four would find her, huddled on her filthy blanket in a far corner of the tent, and feed her broth or honeyed bread. Zilpah took on Ruti’s suffering as her own. She could not bear the emptiness in her eyes, or the despair that hung about her like a fog from the world of the dead. She took to visiting her every night to whisper words of encouragement into Ruti’s ears, but she only lay there, deaf to any hope.
Finally, the moon waned and all the women entered the red tent. Leah stood before the bondswomen and lied with a pure heart, “Ruti is unwell. Her courses are overdue, but her belly is hot and we fear a miscarriage tonight. Rachel will do everything she can, with herbs and incantations, to save the child. Let us care for our sister, Ruti.”
But within a few minutes, it was clear to most of them that Rachel’s ministrations were intended not to save the baby but to cast it out. They watched, from the far side of the red tent, where cakes and wine sat untouched, as Rachel mixed a black herbal brew, which Ruti drank in silence.
She lay still, her eyes closed. Zilpah muttered the names of Anath the healer and the ancient Gula, who attends women at childbirth, while Rachel whispered words of praise to Ruti, whose courage unfolded as the night wore on.
When the herbs began to work, causing great ripping cramps, Ruti made no sound. When the blood began to flow, clotted and dark, Ruti’s lips did not part. As the hours passed, the blood ran and did not stop, and still she said nothing. Rachel packed Ruti’s womb with wool many times, until finally it was over.
No man knew what happened that night. No child blurted the secret, because none of the women ever spoke of it, not a word, until Zilpah told me the story. By then it was nothing but an echo from the grave.
My mother told me that after the birth of her twin sons, she decided to finish with childbearing. Her breasts were those of an old woman, her belly was slack, and her back ached every morning. The thought of another pregnancy filled her with dread, and so she took to drinking fennel to keep Jacob’s seed from taking root again.
But then it happened that the supply of seeds ran low while Inna was far away in the north. Months passed and still she did not return with her pouches of herbs. Leah tried an old remedy—soaking a lock of wool in old olive oil and placing it at the mouth of her womb before lying with Jacob. But her efforts failed, and for the first time, the knowledge of life within her brought her low.
Leah did not wish to take this trouble to Rachel, whose hunger for her own baby had not diminished. The fertile wife had tried to spare her barren sister’s feelings by keeping a respectful distance from her. They divided the duties of a chief wife. Leah had charge of the weaving and cooking, the garden and the children. Rachel—still lovely and slim-waisted—served her husband and waited upon traders who came to the camp. She looked after Jacob’s needs and, her skills as a healer growing, saw to the pains and illnesses of men, women, and even beasts.