Page List


Font:  

She had not discussed it with the religious leaders because it was really none of their business, but she knew perfectly well, at least in a general way, why Congress was doing this. The paragraphs that gave Congress the right to treat Lusitania like a rebellious colony were all tied to the rules dealing with contact with the piggies.

Obviously the xenologers had done something grossly wrong. Since Bosquinha had not known of any violations, it had to be something so big that its evidence showed up on the satellites, the only monitoring devices that reported directly to the committee without passing through Bosquinha's hands. Bosquinha had tried to think of what Miro and Ouanda might have done--start a forest fire? Cut down trees? Led a war between the piggy tribes? Anything she thought of sounded absurd.

She tried to call them in to question them, but they were gone, of course. Through the gate, out into the forest to continue, no doubt, the same activities that had brought the possibility of destruction to Lusitania Colony. Bosquinha kept reminding herself that they were young, that it might all be some ridiculous juvenile mistake.

But they weren't that young, and they were two of the brightest minds in a colony that contained many intelligent people. It was a very good thing that governments under the Starways Code were forbidden to own any instruments of punishment that might be used for torture. For the first time in her life, Bosquinha felt such fury that she might use such instruments, if she had them. I don't know what you thought you were doing, Miro and Ouanda, and I don't know what you did; but whatever your purpose might have been, this whole community will pay the price for it. And somehow, if there were any justice, I would make you pay it back.

Many people had said they wouldn't come to any speaking--they were good Catholics, weren't they? Hadn't the Bishop told them

that the Speaker spoke with Satan's voice?

But other things were whispered, too, once the Speaker came. Rumors, mostly, but Milagre was a little place, where rumors were the sauce of a dry life; and rumors have no value unless they are believed. So word spread that Marcao's little girl Quara, who had been silent since he died, was now so talkative that it got her in trouble in school. And Olhado, that ill-mannered boy with the repulsive metal eyes, it was said that he suddenly seemed cheerful and excited. Perhaps manic. Perhaps possessed. Rumors began to imply that somehow the Speaker had a healing touch, that he had the evil eye, that his blessings made you whole, his curses could kill you, his words could charm you into obedience. Not everybody heard this, of course, and not everybody who heard it believed it. But in the four days between the Speaker's arrival and the evening of his speaking the death of Marcos Maria Ribeira, the community of Milagre decided, without any formal announcement, that they would come to the speaking and hear what the Speaker had to say, whether the Bishop said to stay away or not.

It was the Bishop's own fault. From his vantage point, calling the Speaker satanic put Andrew Wiggin at the farthest extreme from himself and all good Catholics: The Speaker is the opposite of us. But to those who were not theologically sophisticated, while Satan was frightening and powerful, so was God. They understood well enough the continuum of good and evil that the Bishop referred to, but they were far more interested in the continuum of strong and weak--that was the one they lived with day by day. And on that continuum, they were weak, and God and Satan and the Bishop all were strong. The Bishop had elevated the Speaker to stand with him as a man of power. The people were thus prepared to believe the whispered hints of miracles.

So even though the announcement came only an hour before the speaking, the praca was full, and people gathered in the buildings and houses that fronted the praca, and crowded the grassy alleyways and streets. Mayor Bosquinha had--as the law required--provided the Speaker with the simple microphone that she used for the rare public meetings. People oriented themselves toward the platform where he would stand; then they looked around to see who was there. Everyone was there. Of course Marcao's family. Of course the Mayor. But also Dom Cristao and Dona Crista, and many a robed priest from the Cathedral. Dr. Navio, Pipo's widow, old Conceicao, the Archivist, Libo's widow, Bruxinha, and her children. It was rumored that the Speaker also meant to speak Pipo's and Libo's deaths someday, too.

And finally, just as the Speaker stepped up onto the platform, the rumor swept the praca: Bishop Peregrino was here. Not in his vestments, but in the simple robes of a priest. Here himself, to hear the Speaker's blasphemy! Many a citizen of Milagre felt a delicious thrill of anticipation. Would the Bishop rise up and miraculously strike down Satan? Would there be a battle here such as had not been seen outside the vision of the Apocalypse of St. John?

Then the Speaker stood before the microphone and waited for them to be still. He was fairly tall, youngish still, but his white skin made him look sickly compared to the thousand shades of brown of the Lusos. Ghostly. They fell silent, and he began to speak.

"He was known by three names. The official records have the first one: Marcos Maria Ribeira. And his official data. Born 1929. Died 1970. Worked in the steel foundry. Perfect safety record. Never arrested. A wife, six children. A model citizen, because he never did anything bad enough to go on the public record."

Many who were listening felt a vague disquiet. They had expected oration. Instead the Speaker's voice was nothing remarkable. And his words had none of the formality of religious speech. Plain, simple, almost conversational. Only a few of them noticed that its very simplicity made his voice, his speech utterly believable. He wasn't telling the Truth, with trumpets; he was telling the truth, the story that you wouldn't think to doubt because it's taken for granted. Bishop Peregrino was one who noticed, and it made him uneasy. This Speaker would be a formidable enemy, one who could not be blasted down with fire from before the altar.

"The second name he had was Marcao. Big Marcos. Because he was a giant of a man. Reached his adult size early in his life. How old was he when he reached two meters? Eleven? Definitely by the time he was twelve. His size and strength made him valuable in the foundry, where the lots of steel are so small that much of the work is controlled directly by hand, and strength matters. People's lives depended on Marcao's strength."

In the praca the men from the foundry nodded. They had all bragged to each other that they'd never talk to the framling atheist. Obviously one of them had, but now it felt good that the Speaker got it right, that he understood what they remembered of Marcao. Every one of them wished that he had been the one to tell about Marcao to the Speaker. They did not guess that the Speaker had not even tried to talk to them. After all these years, there were many things that Andrew Wiggin knew without asking.

"His third name was Cao. Dog."

Ah, yes, thought the Lusos. This is what we've heard about speakers for the dead. They have no respect for the dead, no sense of decorum.

"That was the name you used for him when you heard that his wife, Novinha, had another black eye, walked with a limp, had stitches in her lip. He was an animal to do that to her."

How dare he say that? The man's dead! But under their anger the Lusos were uncomfortable for an entirely different reason. Almost all of them remembered saying or hearing exactly those words. The Speaker's indiscretion was in repeating in public the words that they had used about Marcao when he was alive.

"Not that any of you liked Novinha. Not that cold woman who never gave any of you good morning. But she was smaller than he was, and she was the mother of his children, and when he beat her he deserved the name of Cao."

They were embarrassed; they muttered to each other. Those sitting in the grass near Novinha glanced at her and glanced away, eager to see how she was reacting, painfully aware of the fact that the Speaker was right, that they didn't like her, that they at once feared and pitied her.

"Tell me, is this the man you knew? Spent more hours in the bars than anybody, and yet never made any friends there, never the camaraderie of alcohol for him. You couldn't even tell how much he had been drinking. He was surly and short-tempered before he had a drink, and surly and short-tempered just before he passed out--nobody could tell the difference. You never heard of him having a friend, and none of you was ever glad to see him come into a room. That's the man you knew, most of you. Cao. Hardly a man at all."

Yes, they thought. That was the man. Now the initial shock of his indecorum had faded. They were accustomed to the fact that the Speaker meant to soften nothing in his story. Yet they were still uncomfortable. For there was a note of irony, not in his voice, but inherent in his words. "Hardly a man at all," he had said, but of course he was a man, and they were vaguely aware that while the Speaker understood what they thought of Marcao, he didn't necessarily agree.

"A few others, the men from the foundry in Bairro das Fabricadoras, knew him as a strong arm they could trust. They knew he never said he could do more than he could do, and always did what he said he would do. You could count on him. So within the walls of the foundry he had their respect. But when you walked out the door you treated him like everybody else--ignored him, thought little of him."

The irony was pronounced now. Though the Speaker gave no hint in his voice--still the simple, plain speech he began with--the men who worked with him felt it wordlessly inside themselves. We should not have ignored him as we did. If he had worth inside the foundry, then perhaps we should have valued him outside, too.

"Some of you also know something else that you never talk about much. You know that you gave him the name Cao long before he earned it. You were ten, eleven, twelve years old. Little boys. He grew so tall. It made you ashamed to be near him. And afraid, because he made you feel helpless."

Dom Cristao murmured to his wife, "They came for gossip, and he gives them responsibility."

"So you handled him the way human beings always handle th

ings that are bigger than they are," said the Speaker. "You banded together. Like hunters trying to bring down a mastodon. Like bullfighters trying to weaken a giant bull to prepare it for the kill. Pokes, taunts, teases. Keep him turning around. He can't guess where the next blow is coming from. Prick him with barbs that stay under his skin. Weaken him with pain. Madden him. Because big as he is, you can make him do things. You can make him yell. You can make him run. You can make him cry. See? He's weaker than you after all."

Ela was angry. She had meant him to accuse Marcao, not excuse him. Just because he had a tough childhood didn't give him the right to knock Mother down whenever he felt like it.


Tags: Orson Scott Card Ender's Saga Science Fiction