Page List


Font:  

"Because I discovered that Andrew Wiggin, speaker for the dead, is Ender Wiggin, the Xenocide."

Even though Ender was four years gone, he was still eighteen years from his destination. Valentine felt sick with dread, thinking of what his life would be like if he was welcomed on Lusitania as the most loathed man in human history.

"You don't need to be afraid, Professor Wiggin. If I meant to tell, I could have. When I found it out, I realized that he had repented what he did. And such a magnificent penance. It was the original Speaker for the Dead who revealed his act as an unspeakable crime--and so he took the role of speaker, like so many hundreds of others, and acted out the role of his own accuser on twenty worlds."

"You have found so much, Plikt, and understood so little."

"I understand everything! Read what I wrote--that was understanding!"

Valentine told herself that since Plikt knew so much, she might as well know more. But it was rage, not reason, that drove Valentine to tell what she had never told anyone before. "Plikt, my brother didn't imitate the original Speaker for the Dead. He wrote the Hive Queen and the Hegemon."

When Plikt realized that Valentine was telling the truth, it overwhelmed her. For all these years she had regarded Andrew Wiggin as her subject matter, and the original Speaker for the Dead as her inspiration. To find that they were the same person struck her dumb for half an hour.

Then she and Valentine talked and confided and came to trust each other until Valentine invited Plikt to be the tutor of her children and her collaborator in writing and teaching. Jakt was surprised at the new addition to the household, but in time Valentine told him the secrets Plikt had uncovered through research or provoked out of her. It became the family legend, and as soon as the children were old enough to be discreet, they were told the marvelous stories of their long-lost Uncle Ender, who was thought in every world to be a monster, but in reality was something of a savior, or a prophet, or at least a martyr.

The years passed, the family prospered, and Valentine's pain at Ender's loss became pride in him and finally a powerful anticipation. She was eager for him to arrive on Lusitania, to solve the dilemma of the piggies, to fulfil his apparent destiny as the apostle to the ramen. It was Plikt, the good Lutheran, who taught Valentine to conceive of Ender's life in religious terms; the powerful stability of her family life and the miracle of each of her five children combined to instill in her the emotions, if not the doctrines, of faith.

It was bound to affect the children, too. The tale of Uncle Ender, because they could never mention it to outsiders, took on supernatural overtones. Syfte, the eldest daughter, was particularly intrigued, and even when she turned twenty, and rationality overpowered the primitive, childish adoration of Uncle Ender, she was still obsessed with him. He was a creature out of legend, and yet he still lived, and on a world not impossibly far away.

She did not tell her mother and father, but she did confide in her former tutor. "Someday, Plikt, I'll meet him. I'll meet him and help him in his work."

"What makes you think he'll need help? Your help, anyway?" Plikt was always a skeptic until her student had earned her belief.

"He didn't do it alone the first time, either, did he?" And Syfte's dreams turned outward, away from the ice of Trondheim, to the distant planet where Ender Wiggin had not yet set foot. People of Lusitania, you little know what a great man will walk on your earth and take up your burden. And I will join him, in due time, even though it will be a generation late. Be ready for me, too, Lusitania.

On his starship, Ender Wiggin had no notion of the freight of other people's dreams he carried with him. It had been only days since he left Valentine weeping on the dock. To him, Syfte had no name; she was a swelling in Valentine's belly, and nothing more. He was only beginning to feel the pain of losing Valentine--a pain she had long since got over. And his thoughts were far from his unknown nieces and nephews on a world of ice.

It was a lonely, tortured young girl named Novinha that he thought of, wondering what the twenty-two years of his voyage were doing to her, and whom she would have become by the time they met. For he loved her, as you can only love someone who is an echo of yourself at your time of deepest sorrow.

6

OLHADO

Their only intercourse with other tribes seems to be warfare. When they tell stories to each other (usually during rainy weather), it almost always deals with battles and heroes. The ending is always death, for heroes and cowards alike. If the stories are any guideline, piggies don't expect to live through war. And they never, ever, give the slightest hint of interest in the enemy females, either for rape, murder, or slavery, the traditional human treatment of the wives of fallen soldiers.

Does this mean that there is no genetic exchange between tribes? Not at all. The genetic exchanges may be conducted by the females, who may have some system of trading genetic favors. Given the apparent utter subservience of the males to the females in piggy society, this could easily be going on without the males having any idea; or it might cause them such shame that they just won't tell us about it.

What they want to tell us about is battle. A typical description, from my daughter Ouanda's notes of 2:21 last year, during a session of storytelling inside the log house:

PIGGY (speaking Stark): He killed three of the brothers without taking a wound. I have never seen such a strong and fearless warrior. Blood was high on his arms, and the stick in his hand was splintered and covered with the brains of my brothers. He knew he was honorable, even though the rest of the battle went against his feeble tribe. Dei honra! Eu Ihe dei! (I gave honor! I gave it to him!)

(Other piggies click their tongues and squeak.)

PIGGY: I hooked him to the ground. He was powerful in his struggles until I showed him the grass in my hand. Then he opened his mouth and hummed the strange songs of the far country. Nunca sera pau no mao da gente! (He will never be a stick in our hands!) (At this point they joined in singing a song in the Wives' Language, one of the longest passages yet heard.)

(Note that this is a common pattern among them, to speak primarily in Stark, then switch into Portuguese at the moment of climax and conclusion. On reflection, we have realized that we do the same thing, falling into our native Portuguese at the most emotional moments.)

This account of battle may not seem so unusual until you hear enough stories to realize that they always end with the hero's death. Apparently they have no taste for light comedy.

--Liberdade Figueira de Medici, "Report on Intertribal Patterns of Lusitanian Aborigines" in Cross-Cultural Transactions, 1964:12:40

There wasn't much to do during interstellar flight. Once the course was charted and the ship had made the Park shift, the only task was to calculate how near to lightspeed the ship was traveling. The shipboard computer figured the exact velocity and then determined how long, in subjective time, the voyage should continue before making the Park shift back to a manageable sublight speed. Like a stopwatch, thought Ender. Click it on, click it off, and the race is over.

The ship's computers were bright enough to help him get the hang of the switch from his fluent Spanish to Portuguese. It was easy enough to speak, but so many consonants were left out that understanding it was hard.

Speaking Portuguese with the slow-witted ship's computer became maddening after an hour or two each day. On every other voyage, Val had been there. Not that they had always talked--Val and Ender knew each other so well that there was often nothing to say. But without her there, Ender grew impatient with his own thoughts; they never came to a point, because there was no one to tell them to.

Even the hive queen was no help. Her thoughts were instantaneous; bound, not to synapses, but to philotes that were untouched by the relativistic effects of lightspeed. She passed sixteen hours for every minute of Ender's time--the differential was too great for him to receive any kind of communication from her. If she were not in a cocoon, she would have thousands of individual buggers, each doing its own task and passing to her vast memory its experiences. But now all she had were her memories, and in his eight days of captivity, Ender began to understand her eagerness to be delivered.


Tags: Orson Scott Card Ender's Saga Science Fiction